Chúng tôi đang nóng bỏng trên gót chân những thành ngữ thời trang nổi bật cũng như các cụm từ chỉ ra

chia sẻ

tiếng riu ríu

Ghim

Reddit.

Túi

Không có sự khác biệt vấn đề: Phụ nữ Mỹ tại TBF luôn nóng lên gót chân của một thỏa thuận đáng kinh ngạc, chuẩn bị để khăn quàng ra bất cứ thứ gì khiến chúng ta trông dễ thương như một nút. Này, đợi một phút, có phải tôi hay có rất nhiều cụm từ liên quan đến quần áo đang diễn ra ở đây không? Nút, váy, gót. . . hmmm. Chỉ dành cho những cú đá, chúng tôi quyết định đưa ra muỗng về nguồn gốc của một số thành ngữ thời trang điển hình cũng như các cụm từ. Đây là mức thấp.

Công bố này có thể bao gồm các liên kết liên kết. Xem chính sách bảo mật của chúng tôi.

Những gì một số thành ngữ thời trang có nghĩa là

Váy Vấn đề

Wow, một số công cụ gốc từ này trở nên nặng nề (xâm lấn viking cũng như ngôn ngữ Old Norse). . Dòng dưới cùng: “Váy” bắt đầu xuất hiện bằng tiếng Anh vào khoảng 1300 (rất trước mục tiêu), một thời điểm khi Biên giới làng được gọi là “ngoại ô”. Mọi người thường đi du lịch các vùng ngoại ô này thay vì đi trực tiếp với một thành phố để ngăn chặn các tình huống khó xử hoặc rắc rối (giống như chính xác cách tôi lái xe chỉ để tránh sự điên rồ trong các bãi đỗ xe tự động cụ thể). Thông tin nghiêm trọng như vậy, phải không? Này, tôi chỉ thích nói, “Tôi sẽ không đi vào vấn đề, tôi yêu một vấn đề lớn.”

Nóng ở gót chân

Bất cứ ai biết tôi đều có ý thức, tôi là một kẻ hút giày. Lần tới khi tôi trượt duy nhất vào một máy bơm Bandolino, tôi sẽ tin vào trò chơi đó nơi mọi người khiến nhau giả định nơi này với “Bạn đang ấm hơn. . . manh mối nóng. Tuy nhiên, zeroing trong một cái gì đó đã làm với (xoay mắt của bạn, những người ăn chay) một khuyến nghị săn bắn nơi chó săn thực sự đang ở trên gót chân của con mồi, trong việc theo đuổi nóng bỏng của bữa tối (tương tự phát triển đến cụm từ “sự ấm áp” trong tìm Trò chơi-đối tượng). Wow, ai biết?

Mũ cho bạn

À, có một khuyến mãi? Điểm một tìm thấy đáng kinh ngạc trong cửa hàng ưa thích của bạn? Chà, “mũ cho bạn” cho một nhiệm vụ được thực hiện tốt. Bỏ đi hoặc lật mũ một chiếc mũ thể hiện sự tôn trọng hoặc phê duyệt, rất nhiều thời gian mọi người sử dụng cụm từ này để cung cấp lời chúc mừng.

Dễ thương như một nút

Tôi thường tự hỏi về điều này. Ý tôi là, mèo con (hét lên với tabby 7 tháng tuổi, xoài), vâng. Em bé, tất nhiên. Tuy nhiên, những gì đặc biệt về một nút làm cho nó dễ thương? Tôi không thấy hình ảnh của các nút tạo ra các vòng trên Facebook với sự lựa chọn “như” nếu nó dễ thương. Tôi lạc đề. Dù sao, có vẻ như cụm từ đến từ khái niệm nhỏ = dễ thương (ah, trở lại mèo con cũng như trẻ sơ sinh một lần nữa). Tuy nhiên, có thông tin về điều này không có gì để làm với các nút quần áo, tuy nhiên thay vào đó, bông hoa gọi là “nút Cử nhân”. Giả sử, chồi được coi là dễ thương cũng như tốt, phần còn lại là lịch sử.

Bay bằng ghế của tôi

Cảm ơn trời cho công nghệ. Quay lại trong ngày, trước khi máy bay có các hệ thống kiểm soát lạ mắt, các phi công thường phản ứng với phản ứng của một chiếc máy bay dựa trên phản hồi họ cảm thấy (có được điều này) từ ghế của quần (điểm lớn nhất để liên lạc với một người có máy bay) . Nghiêm trọng. Chà, chúng ta phải đồng ý. . . Ít nhất là khi nói đến thời trang. Tùy thuộc vào nơi chúng ta sẽ đi, đó là tất cả về quần.

Siết chặt thắt lưng của một người

Mmmm. . . mang ra khoai tây rang cũng như bánh (hoặc không). Nguồn gốc của thành ngữ thời trang liên quan đến vành đai này có rất nhiều việc phải làm với thực phẩm cũng như thiếu nó trong cuộc trầm cảm tuyệt vời. Khăn quàng (chúng ta sẽ đến với cái đó sau đó) thức ăn có nghĩa là có một bữa ăn ngon “dưới thắt lưng của họ.” Hungrier, và kết quả là những người mỏng hơn đã “thắt chặt thắt lưng”, trên một mục tiêu để sửa đổi hoàn cảnh có lợi cho họ.

Khăn quàng cổ lên

Oh, dịu dàng của đế,

Điều gì nâng cao kháng cáo của bạn với chi tiết lớn?

Tại sao, ’tis gót chân không có câu hỏi. . .

Và luôn luôn luôn tốt nhất trong nửa đêm.

OK, tôi hoàn toàn đã làm điều đó. Tuy nhiên, thực tế là, đây có thể là từ nguồn gốc của Shakespearean. Khái niệm về việc che khuất một cái gì đó lên (có thể là một chiếc giày hoặc một đĩa gà tây) đến từ Macbeth: “Hãy đến, đêm seeling, khăn quàng cổ lên con mắt dịu dàng của ngày đáng thương. . . Có vẻ như “Khăn quàng cổ” có nghĩa là để nhanh chóng che đậy thứ gì đó cho đến khi nó nằm ngoài tầm nhìn (hoặc ký ức) cũng như đã biến mất. Hmmm. Loại giống như chính xác làm thế nào thời trang Mỹ có một sở trường để đổ kệ cửa hàng bách hóa.

Được rồi, phụ nữ, bất kỳ loại cụm từ thú vị khác cũng như các thành ngữ thời trang đánh bật vớ của bạn?

Vui lòng để lại lĩnh vực này Kế hoạch ngân sách Fashionista trong hộp thư đến của bạn!
Email *

Kiểm tra thư mục Hộp thư đến hoặc thư rác của bạn để xác minh đăng ký của bạn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *